首頁>收藏·鑒寶>一品一鑒一品一鑒

陳寅恪的語言天賦

2016年02月18日 11:03 | 作者:曹金娜 | 來源:人民政協網
分享到: 

文學大師陳寅恪在國外留學18年,是罕見的語言天才。他曾在美國哈佛大學隨蘭曼教授學習梵文、巴利文兩年,后來又回到柏林大學研究院研究梵文及其他東方古文字學四年。回國之后,他又在北京和漢學家鋼和泰教授繼續研究梵文四五年。


陳寅恪一生中通曉的語言有二三十種之多。英文、法文、德文、俄文、日文自不必說,他還精通梵文、巴利文、滿文、蒙文、突厥文、西夏文、中古波斯文,還有拉丁文、馬扎爾文等等。這些語言能幫助他解決別人所不能解決的問題,發現別人所未能發現的歷史真相。


陳寅恪在清華國學研究院給研究生講佛學典籍校勘時,曾說唐人譯佛經采用音譯,出了很多錯誤。他舉例說,“唐代詩人王維字摩詰,在梵文中‘維’是降伏之意,‘摩詰’則是指惡魔,如此說來,王維便是名降伏,字惡魔了。”陳寅恪的話引得同學一陣大笑。


俄國學者曾在蒙古境內發掘到3個突厥碑文。各國學者紛紛研究,但莫衷一是,不懂不通。后來有人請來陳寅恪翻譯解釋,使得各國學者同聲嘆服。


唐德宗與吐蕃會盟碑,法國的沙畹、伯希和等眾多學者均未能作出令人滿意的解釋。陳寅恪翻譯完畢,國際上的學者們很是滿意。


抗戰勝利后,陳寅恪應英國牛津大學之請,主持東方學和漢學。歐洲各國學者云集牛津,以聆聽陳寅恪講學為快。但除了伯希和、斯文·赫定、沙畹等極少數人之外,能聽懂陳寅恪先生演講的寥寥無幾。因為他在演講中廣征博引各種文獻,只語言這一關就將一般學者擋在了門外。(曹金娜)


編輯:邢賀揚

關鍵詞:陳寅恪 語言天賦 文學大師 語言天才

更多

更多

久草日韩精品暖暖的在线视频,精品国产综合色在线,极品少妇粉嫩小泬精品视频,青青热久免费精品视频在线播放
日本欧美亚洲综合久久久 | 欧美国产亚洲欧美 | 日本在线日韩在线一区二区 | 欧美精品在线观看 | 日日狠狠久久偷偷四色综合免费 | 自拍亚洲中文字幕一区二区 |