首頁>春秋>奇聞軼事
中國童話的開山鼻祖孫毓修
1909年3月,在上海商務(wù)印書館工作的孫毓修開始著手主編“童話”叢書。
1917年下半年,孫毓修邀茅盾編寫兒童讀物,從外國的童話和中國的傳奇中選一些故事,用白話文改寫。二人陸續(xù)編寫了《大槐國》《獅騾訪豬》《書果子》等27篇童話,分編為17冊,收入商務(wù)印書館出版的《童話第一集》。
孫毓修在“童話”叢書的《初集廣告》中表示:“欲以啟發(fā)智力,含養(yǎng)德性,是書以淺明之文學(xué),敘奇詭之情節(jié),并多附圖畫,以助興趣,雖語言滑稽,然寓意所必軌以遠,童子閱之足以增長見識?!边@段話對該叢書的閱讀對象、特點和功能作了明確的闡述。
“童話”叢書體裁比較寬泛,既有對格林童話、安徒生童話和歐洲古典對的編譯或改寫,也有取材于我國史書、話本和通俗小說的《銅柱劫》《火牛陣》《風(fēng)波亭》《伯牙琴》等。到1916年為止,孫毓修陸續(xù)主編“童話”叢書百余種,其中大部分是他本人的手筆。
孫毓修將“童話”叢書分為7至8歲和10至11歲兩種年齡段,使之更適合兒童的瀏覽興趣和閱讀能力。他編完每一本書,都會先請時任上海商務(wù)印書館國文部部長的高夢達帶回家去,讓他的子女們傳閱和朗讀,然后再根據(jù)反饋的信息內(nèi)容作增刪,對文字作修改。
“童話”叢書面世后,馬上成為最暢銷的兒童讀物,淺顯易解、生動有趣,很快就脫銷。兒童文學(xué)作家陳伯吹曾回憶:“孫毓修編的第一種童話《無貓國》出版后,在念小學(xué)的我因沒買到,向同學(xué)叩了三個頭,才借到一冊閱讀。就是這本《無貓國》開始影響我日后熱衷于兒童文學(xué)創(chuàng)作的?!保ù搡Q同)
編輯:廖昕朔